28:5 For they do not understand the Lord’s actions,
or the way he carries out justice. 1
The Lord 2 will permanently demolish them. 3
109:20 May the Lord repay my accusers in this way, 4
those who say evil things about 5 me! 6
1 tn Heb “or the work of his hands.” In this context “the
2 tn Heb “he”; the referent (the
3 tn Heb “will tear them down and not rebuild them.” The ungodly are compared to a structure that is permanently demolished.
4 tn Heb “[may] this [be] the repayment to my accusers from the
5 tn Or “against.”
6 tn The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).