28:7 The Lord strengthens and protects me; 1
I trust in him with all my heart. 2
I am rescued 3 and my heart is full of joy; 4
I will sing to him in gratitude. 5
91:2 I say this about the Lord, my shelter and my stronghold,
my God in whom I trust –
93:1 The Lord reigns!
He is robed in majesty,
the Lord is robed,
he wears strength around his waist. 7
Indeed, the world is established, it cannot be moved.
45:5 I am the Lord, I have no peer, 8
there is no God but me.
I arm you for battle, 9 even though you do not recognize 10 me.
45:2 “I will go before you
and level mountains. 11
Bronze doors I will shatter
and iron bars 12 I will hack through.
1 tn Heb “The
2 tn Heb “in him my heart trusts.”
3 tn Or “I am helped.”
4 tn Heb “and my heart exults.”
5 tn Heb “and from my song I will thank him.” As pointed in the Hebrew text, מִשִּׁירִי (mishiri) appears to be “from my song,” but the preposition “from” never occurs elsewhere with the verb “to thank” (Hiphil of יָדָה, yadah). Perhaps משׁיר is a noun form meaning “song.” If so, it can be taken as an adverbial accusative, “and [with] my song I will thank him.” See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 236.
6 sn Psalm 93. The psalmist affirms that the
7 sn Strength is compared here to a belt that one wears for support. The Lord’s power undergirds his rule.
8 tn Heb “and there is none besides.” On the use of עוֹד (’od) here, see BDB 729 s.v. 1.c.
9 tn Heb “gird you” (so NASB) or “strengthen you” (so NIV).
10 tn Or “know” (NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT); NIV “have not acknowledged.”
11 tc The form הֲדוּרִים (hadurim) makes little, if any, sense here. It is probably a corruption of an original הָרָרִים (hararim, “mountains”), the reduplicated form of הָר (har, “mountain”).
12 tn That is, on the gates. Cf. CEV “break the iron bars on bronze gates.”
13 tn Grk “the members which are on the earth.” See BDAG 628 s.v. μέλος 1, “put to death whatever in you is worldly.”
14 tn Or “lust.”