28:9 Deliver your people!
Empower 1 the nation that belongs to you! 2
Care for them like a shepherd and carry them in your arms 3 at all times! 4
47:4 He picked out for us a special land 5
to be a source of pride for 6 Jacob, 7 whom he loves. 8 (Selah)
78:68 He chose the tribe of Judah,
and Mount Zion, which he loves.
102:15 The nations will respect the reputation of the Lord, 9
and all the kings of the earth will respect 10 his splendor,
By David.
103:1 Praise the Lord, O my soul!
With all that is within me, praise 12 his holy name!
115:12 The Lord takes notice of us, 13 he will bless 14 –
he will bless the family 15 of Israel,
he will bless the family of Aaron.
116:8 Yes, 16 Lord, 17 you rescued my life from death,
and kept my feet from stumbling.
135:19 O family 18 of Israel, praise the Lord!
O family of Aaron, praise the Lord!
135:20 O family of Levi, praise the Lord!
You loyal followers 19 of the Lord, praise the Lord!
1 tn Or “bless.”
2 tn Heb “your inheritance.” The parallelism (note “your people”) indicates that Israel is in view.
3 tn Heb “shepherd them and lift them up.”
4 tn Or “forever.”
5 tn Heb “he chose for us our inheritance.” The prefixed verbal form is understood as a preterite (see “subdued” in v. 3).
6 tn Heb “the pride of.” The phrase is appositional to “our inheritance,” indicating that the land is here described as a source of pride to God’s people.
7 tn That is, Israel.
8 sn Jacob whom he loves. The Lord’s covenantal devotion to his people is in view.
9 tn Heb “will fear the name of the
10 tn The verb “will fear” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).
13 sn Psalm 103. The psalmist praises God for his mercy and willingness to forgive his people.
14 tn The verb “praise” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).
17 tn Or “remembers us.”
18 tn Another option is to translate the prefixed form of the verb “bless” in vv. 12-13 as a jussive, “may he bless” (see v. 14).
19 tn Heb “house.”
21 tn Or “for.”
22 tn “
25 tn Heb “house” (here and in the next two lines).
29 tn Heb “fearers.”