Psalms 28:9

28:9 Deliver your people!

Empower the nation that belongs to you!

Care for them like a shepherd and carry them in your arms at all times!

Psalms 47:4

47:4 He picked out for us a special land

to be a source of pride for Jacob, whom he loves. (Selah)

Psalms 78:68

78:68 He chose the tribe of Judah,

and Mount Zion, which he loves.

Psalms 102:15

102:15 The nations will respect the reputation of the Lord,

and all the kings of the earth will respect 10  his splendor,

Psalms 103:1

Psalm 103 11 

By David.

103:1 Praise the Lord, O my soul!

With all that is within me, praise 12  his holy name!

Psalms 115:12

115:12 The Lord takes notice of us, 13  he will bless 14 

he will bless the family 15  of Israel,

he will bless the family of Aaron.

Psalms 116:8

116:8 Yes, 16  Lord, 17  you rescued my life from death,

and kept my feet from stumbling.

Psalms 135:19-20

135:19 O family 18  of Israel, praise the Lord!

O family of Aaron, praise the Lord!

135:20 O family of Levi, praise the Lord!

You loyal followers 19  of the Lord, praise the Lord!


tn Or “bless.”

tn Heb “your inheritance.” The parallelism (note “your people”) indicates that Israel is in view.

tn Heb “shepherd them and lift them up.”

tn Or “forever.”

tn Heb “he chose for us our inheritance.” The prefixed verbal form is understood as a preterite (see “subdued” in v. 3).

tn Heb “the pride of.” The phrase is appositional to “our inheritance,” indicating that the land is here described as a source of pride to God’s people.

tn That is, Israel.

sn Jacob whom he loves. The Lord’s covenantal devotion to his people is in view.

tn Heb “will fear the name of the Lord.” To “fear” God’s name means to have a healthy respect for his revealed reputation which in turn motivates one to obey God’s commands (see Ps 86:11).

10 tn The verb “will fear” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).

13 sn Psalm 103. The psalmist praises God for his mercy and willingness to forgive his people.

14 tn The verb “praise” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).

17 tn Or “remembers us.”

18 tn Another option is to translate the prefixed form of the verb “bless” in vv. 12-13 as a jussive, “may he bless” (see v. 14).

19 tn Heb “house.”

21 tn Or “for.”

22 tnLord” is supplied here in the translation for clarification.

25 tn Heb “house” (here and in the next two lines).

29 tn Heb “fearers.”