3:2 Many say about me,
“God will not deliver him.” 1 (Selah) 2
71:11 They say, 3 “God has abandoned him.
Run and seize him, for there is no one who will rescue him!”
27:45 Now from noon until three, 12 darkness came over all the land. 13 27:46 At 14 about three o’clock Jesus shouted with a loud voice, 15 “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?” 16
1 tn Heb “there is no deliverance for him in God.”
2 sn The function of the Hebrew term סֶלָה (selah), transliterated here “Selah,” is uncertain. It may be a musical direction of some kind.
3 tn Heb “saying.”
4 tn Here καί (kai) has not been translated.
5 tn Or “with the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
6 tn Only “chief priests” is in the nominative case; this sentence structure attempts to capture this emphasis.
7 tn Grk “Mocking him, the chief priests…said.”
8 tn Here the aorist imperative καταβάτω (katabatw) has been translated as a conditional imperative. This fits the pattern of other conditional imperatives (imperative + καί + future indicative) outlined by ExSyn 489.
9 sn An allusion to Ps 22:8.
10 tn Here δέ (de) has not been translated.
11 sn Matthew’s wording suggests that both of the criminals spoke abusively to him. If so, one of them quickly changed his attitude toward Jesus (see Luke 23:40-43).
12 tn Grk “from the sixth hour to the ninth hour.”
13 sn This imagery has parallels to the Day of the Lord: Joel 2:10; Amos 8:9; Zeph 1:15.
14 tn Here δέ (de) has not been translated.
15 tn Grk “with a loud voice, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
16 sn A quotation from Ps 22:1.
17 tn Grk “him.”