31:13 For I hear what so many are saying, 1
the terrifying news that comes from every direction. 2
When they plot together against me,
they figure out how they can take my life.
56:5 All day long they cause me trouble; 3
they make a habit of plotting my demise. 4
56:6 They stalk 5 and lurk; 6
they watch my every step, 7
as 8 they prepare to take my life. 9
22:15 Then the Pharisees 10 went out and planned together to entrap him with his own words. 11
1 tn Heb “the report of many.”
2 tn Heb “the terror from all around.”
3 tn Heb “my affairs they disturb.” For other instances of דָּבָר (davar) meaning “affairs, business,” see BDB 183 s.v.. The Piel of עָצַב (’atsav, “to hurt”) occurs only here and in Isa 63:10, where it is used of “grieving” (or “offending”) the Lord’s holy Spirit. Here in Ps 56:5, the verb seems to carry the nuance “disturb, upset,” in the sense of “cause trouble.”
4 tn Heb “against me [are] all their thoughts for harm.”
5 tn The verb is from the root גּוּר (gur), which means “to challenge, attack” in Isa 54:15 and “to stalk” (with hostile intent) in Ps 59:3.
6 tn Or “hide.”
7 tn Heb “my heels.”
8 tn Heb “according to,” in the sense of “inasmuch as; since,” or “when; while.”
9 tn Heb “they wait [for] my life.”
10 sn See the note on Pharisees in 3:7.
11 tn Grk “trap him in word.”
12 tn Here καί (kai) has not been translated.