Psalms 31:14

31:14 But I trust in you, O Lord!

I declare, “You are my God!”

Psalms 42:11

42:11 Why are you depressed, O my soul?

Why are you upset?

Wait for God!

For I will again give thanks

to my God for his saving intervention.

Psalms 91:2

91:2 I say this about the Lord, my shelter and my stronghold,

my God in whom I trust –

Psalms 118:28

118:28 You are my God and I will give you thanks!

You are my God and I will praise you!

Psalms 143:10

143:10 Teach me to do what pleases you,

for you are my God.

May your kind presence

lead me into a level land.

Exodus 15:2

15:2 The Lord 10  is my strength and my song, 11 

and he has become my salvation.

This is my God, and I will praise him, 12 

my father’s God, and I will exalt him.

Jeremiah 31:1

31:1 At that time I will be the God of all the clans of Israel 13 

and they will be my people.

I, the Lord, affirm it!” 14 

Jeremiah 31:33

31:33 “But I will make a new covenant with the whole nation of Israel 15  after I plant them back in the land,” 16  says the Lord. 17  “I will 18  put my law within them 19  and write it on their hearts and minds. 20  I will be their God and they will be my people. 21 

Zechariah 13:9

13:9 Then I will bring the remaining third into the fire;

I will refine them like silver is refined

and will test them like gold is tested.

They will call on my name and I will answer;

I will say, ‘These are my people,’

and they will say, ‘The Lord is my God.’” 22 

John 20:17

20:17 Jesus replied, 23  “Do not touch me, for I have not yet ascended to my Father. Go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”

tn Heb “Why do you bow down?”

sn For poetic effect the psalmist addresses his soul, or inner self.

tn Heb “and why are you in turmoil upon me?”

tc Heb “for again I will give him thanks, the saving acts of my face and my God.” The last line should be emended to read יְשׁוּעֹת פְנֵי אֱלֹהָי (yÿshuot fÿneyelohay, “[for] the saving acts of the face of my God”), that is, the saving acts associated with God’s presence/intervention. This refrain is almost identical to the one in v. 5. See also Ps 43:5.

sn You are my God. The psalmist speaks again (see v. 21), responding to the words of the worshipers (vv. 22-27).

tn Or “your will.” See Ps 40:8.

tn Heb “your good spirit.” God’s “spirit” may refer here to his presence (see the note on the word “presence” in Ps 139:7) or to his personal Spirit (see Ps 51:10).

tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. Taking the statement as a prayer fits well with the petitionary tone of vv. 7-10a.

sn A level land (where one can walk free of obstacles) here symbolizes divine blessing and protection. See Pss 26:12 and 27:11 for similar imagery.

10 tn Heb “Yah.” Moses’ poem here uses a short form of the name Yahweh, traditionally rendered in English by “the LORD.”

11 tn The word וְזִמְרָת (vÿzimrat) is problematic. It probably had a suffix yod (י) that was accidentally dropped because of the yod (י) on the divine name following. Most scholars posit another meaning for the word. A meaning of “power” fits the line fairly well, forming a hendiadys with strength – “strength and power” becoming “strong power.” Similar lines are in Isa 12:2 and Ps 118:14. Others suggest “protection” or “glory.” However, there is nothing substantially wrong with “my song” in the line – only that it would be a nicer match if it had something to do with strength.

12 tn The word נָוָה (navah) occurs only here. It may mean “beautify, adorn” with praises (see BDB 627 s.v.). See also M. Dahood, “Exodus 15:2: ‘anwehu and Ugaritic snwt,” Bib 59 (1979): 260-61; and M. Klein, “The Targumic Tosefta to Exodus 15:2,” JJS 26 (1975): 61-67; and S. B. Parker, “Exodus 15:2 Again,” VT 21 (1971): 373-79.

13 sn This verse repeats v. 22 but with specific reference to all the clans of Israel, i.e., to all Israel and Judah. It functions here as a transition to the next section which will deal with the restoration of Israel (31:3-20) and Judah (31:21-25) and their reunification in the land (31:27-29) under a new covenant relation with God (31:31-37). See also the study note on 30:3 for further reference to this reunification in Jeremiah and the other prophets.

14 tn Heb “Oracle of the Lord.”

15 tn Heb “with the house of Israel.” All commentators agree that the term here refers to both the whole nation which was divided into the house of Israel and the house of Judah in v. 30.

16 tn Heb “after those days.” Commentators are generally agreed that this refers to the return from exile and the repopulation of the land referred to in vv. 27-28 and not to something subsequent to the time mentioned in v. 30. This is the sequencing that is also presupposed in other new covenant passages such as Deut 30:1-6; Ezek 11:17-20; 36:24-28.

17 tn Heb “Oracle of the Lord.”

18 tn Heb “‘But this is the covenant that I will make with the house of Israel after these days:’ says the Lord, ‘I will….’” The sentence has been reworded and restructured to avoid the awkwardness of the original style.

19 tn Heb “in their inward parts.” The Hebrew word here refers to the seat of the thoughts, emotions, and decisions (Jer 9:8 [9:7 HT]). It is essentially synonymous with “heart” in Hebrew psychological terms.

20 tn The words “and minds” is not in the text but is supplied in the translation to bring the English psychology more into line with the Hebrew where the “heart” is the center both of knowing/thinking/reflecting and deciding/willing.

21 sn Compare Jer 24:7; 30:22; 31:1 and see the study note on 30:2.

22 sn The expression I will say ‘It is my people,’ and they will say ‘the Lord is my God’ is reminiscent of the restoration of Israel predicted by Hosea, who said that those who had been rejected as God’s people would be reclaimed and once more become his sons and daughters (Hos 2:23).

23 tn Grk “Jesus said to her.”