33:1 You godly ones, shout for joy because of the Lord!
It is appropriate for the morally upright to offer him praise.
97:11 The godly bask in the light;
the morally upright experience joy. 2
111:8 They are forever firm,
and should be faithfully and properly carried out. 3
צ (Tsade)
119:137 You are just, O Lord,
and your judgments are fair.
125:4 Do good, O Lord, to those who are good,
to the morally upright! 4
1 sn Psalm 33. In this hymn the psalmist praises the Lord as the sovereign creator and just ruler of the world who protects and vindicates those who fear him.
2 tn Heb “Light is planted for the godly, and for the upright of heart joy.” The translation assumes an emendation of זָרַע (zara’, “planted”) to זָרַח (zara’, “shines”) which collocates more naturally with “light.” “Light” here symbolizes the joy (note the following line) that accompanies deliverance and the outpouring of divine favor.
3 tn Heb “done in faithfulness and uprightness.” The passive participle probably has the force of a gerund. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 89.
4 tn Heb “pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the