Psalms 33:1-3

Psalm 33

33:1 You godly ones, shout for joy because of the Lord!

It is appropriate for the morally upright to offer him praise.

33:2 Give thanks to the Lord with the harp!

Sing to him to the accompaniment of a ten-stringed instrument!

33:3 Sing to him a new song!

Play skillfully as you shout out your praises to him!

Psalms 47:6-7

47:6 Sing to God! Sing!

Sing to our king! Sing!

47:7 For God is king of the whole earth!

Sing a well-written song!

Psalms 96:1-2

Psalm 96

96:1 Sing to the Lord a new song!

Sing to the Lord, all the earth!

96:2 Sing to the Lord! Praise his name!

Announce every day how he delivers!

Psalms 148:1-5

Psalm 148

148:1 Praise the Lord!

Praise the Lord from the sky!

Praise him in the heavens!

148:2 Praise him, all his angels!

Praise him, all his heavenly assembly! 10 

148:3 Praise him, O sun and moon!

Praise him, all you shiny stars! 11 

148:4 Praise him, O highest heaven,

and you waters above the sky! 12 

148:5 Let them praise the name of the Lord,

for he gave the command and they came into existence.

Psalms 148:13-14

148:13 Let them praise the name of the Lord,

for his name alone is exalted;

his majesty extends over the earth and sky.

148:14 He has made his people victorious, 13 

and given all his loyal followers reason to praise –

the Israelites, the people who are close to him. 14 

Praise the Lord!


sn Psalm 33. In this hymn the psalmist praises the Lord as the sovereign creator and just ruler of the world who protects and vindicates those who fear him.

sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the lives of his people in fresh and exciting ways.

tn Heb “play skillfully with a loud shout.”

tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term also occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142. Here, in a context of celebration, the meaning “skillful, well-written” would fit particularly well.

sn Psalm 96. The psalmist summons everyone to praise the Lord, the sovereign creator of the world who preserves and promotes justice in the earth.

sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the world as its just king. See also Pss 33:3; 40:3; 98:1.

tn Heb “announce from day to day his deliverance.”

sn Psalm 148. The psalmist calls upon all creation to praise the Lord, for he is the creator and sovereign king of the world.

tn Or “heavenly messengers.”

10 tn Heb “all his host.”

11 tn Heb “stars of light.”

12 sn The “water” mentioned here corresponds to the “waters above” mentioned in Gen 1:7. See also Ps 104:3. For a discussion of the picture envisioned by the psalmist, see L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World, 47.

13 tn Heb “and he lifted up a horn for his people.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17). Another option is to take the “horn” as a symbol for the Davidic king, through whom the Lord gives his people military victory.

14 tn “[there is] praise for all his loyal followers, to the sons of Israel, the people near him.” Here “praise” stands by metonymy for the victory that prompts it.