Psalms 33:5

33:5 The Lord promotes equity and justice;

the Lord’s faithfulness extends throughout the earth.

Psalms 99:4

99:4 The king is strong;

he loves justice.

You ensure that legal decisions will be made fairly;

you promote justice and equity in Jacob.

Matthew 3:15

3:15 So Jesus replied to him, “Let it happen now, for it is right for us to fulfill all righteousness.” Then John yielded to him.

Hebrews 1:9

1:9 You have loved righteousness and hated lawlessness.

So God, your God, has anointed you over your companions with the oil of rejoicing. 10 

Hebrews 7:26

7:26 For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.

tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the Lord’s commitment to principles of equity and justice causes him to actively promote these principles as he governs the world.

tn Heb “fills the earth.”

tn Heb “and strength, a king, justice he loves.” The syntax of the Hebrew text is difficult here. The translation assumes that two affirmations are made about the king, the Lord (see v. 1, and Ps 98:6). The noun עֹז (’oz, “strength”) should probably be revocalized as the adjective עַז (’az, “strong”).

tn Heb “you establish fairness.”

tn Grk “but Jesus, answering, said.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation to “replied to him.”

tn Grk “Permit now.”

tn Grk “he”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “permitted him.”

sn God…has anointed you over your companions. God’s anointing gives the son a superior position and authority over his fellows.

10 sn A quotation from Ps 45:6-7.