By David.
35:1 O Lord, fight 2 those who fight with me!
Attack those who attack me!
By David.
35:1 O Lord, fight 4 those who fight with me!
Attack those who attack me!
A psalm of David.
24:1 The Lord owns the earth and all it contains,
the world and all who live in it.
22:23 for the Lord will plead their case 6
and will rob those who are robbing 7 them.
23:11 for their Protector 8 is strong;
he will plead their case against you. 9
7:9 I must endure 10 the Lord’s anger,
for I have sinned against him.
But then 11 he will defend my cause, 12
and accomplish justice on my behalf.
He will lead me out into the light;
I will experience firsthand 13 his deliverance. 14
1 sn Psalm 35. The author, who faces ruthless enemies who seek his life for no reason, begs the Lord to fight his battles for him and to vindicate him by annihilating his adversaries.
2 tn Or “contend.”
3 sn Psalm 35. The author, who faces ruthless enemies who seek his life for no reason, begs the Lord to fight his battles for him and to vindicate him by annihilating his adversaries.
4 tn Or “contend.”
5 sn Psalm 24. The psalmist affirms the universal kingship of the sovereign creator, reminds his people that only the morally pure are qualified to worship him, and celebrates his splendor as a mighty warrior king.
6 tn The construction uses the verb יָרִיב (yariv) with its cognate accusative. It can mean “to strive,” but here it probably means “to argue a case, plead a case” (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV). How the
7 tn The verb קָבַע (qava’, “to rob; to spoil; to plunder”) is used here in both places to reflect the principle of talionic justice. What the oppressors did to the poor will be turned back on them by the
8 tn The participle גֹּאֵל (go’el) describes a “kinsman redeemer.” Some English versions explicitly cite “God” (e.g., NCV, CEV) or “the Lord” (e.g. TEV).
9 sn This is the tenth saying; once again there is a warning not to encroach on other people’s rights and property, especially the defenseless (see v. 10; 22:22-23, 28).
10 tn Heb “lift, bear.”
11 tn Heb “until.”
12 tn Or “plead my case” (NASB and NIV both similar); NRSV “until he takes my side.”
13 tn Heb “see.”
14 tn Or “justice, vindication.”