35:11 Violent men perjure themselves, 1
and falsely accuse me. 2
40:15 May those who say to me, “Aha! Aha!”
be humiliated 3 and disgraced! 4
70:3 May those who say, “Aha! Aha!”
be driven back 5 and disgraced! 6
105:30 Their land was overrun by frogs,
which even got into the rooms of their kings.
106:30 Phinehas took a stand and intervened, 7
and the plague subsided.
44:3 For they did not conquer 8 the land by their swords,
and they did not prevail by their strength, 9
but rather by your power, 10 strength 11 and good favor, 12
for you were partial to 13 them.
35:21 They are ready to devour me; 14
they say, “Aha! Aha! We’ve got you!” 15
132:5 until I find a place for the Lord,
a fine dwelling place 16 for the powerful ruler of Jacob.” 17
1 tn Heb “witnesses of violence rise up.”
2 tn Heb “[that] which I do not know they ask me.”
3 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive in this imprecation.
4 tn Heb “May they be humiliated according to their shame, those who say to me, ‘Aha! Aha!’”
5 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive in this imprecation.
6 tn Heb “May they be turned back according to their shame, those who say, ‘Aha! Aha!’” Ps 40:15 has the verb “humiliated” instead of “turned back” and adds “to me” after “say.”
7 sn The intervention of Phinehas is recounted in Num 25:7-8.
9 tn Or “take possession of.”
10 tn Heb “and their arm did not save them.” The “arm” here symbolizes military strength.
11 tn Heb “your right hand.” The
12 tn Heb “your arm.”
13 tn Heb “light of your face.” The idiom “light of your face” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 67:1; 80:3, 7, 19; 89:15; Dan 9:17).
14 tn Or “favorable toward.”
11 tn Heb “and they cause their mouth to be wide against me.” The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries on the generalizing mood of the previous verse. For other examples of this use of the prefixed verbal form with vav consecutive, see GKC 329 §111.t.
12 tn Heb “our eye sees.” Apparently this is an idiom meaning to “look in triumph” or “gloat over” (see Ps 54:7).
13 tn The plural form of the noun may indicate degree or quality; David envisions a special dwelling place (see Pss 43:3; 46:4; 84:1).
14 tn Heb “the powerful [one] of Jacob.”