Psalms 36:10

36:10 Extend your loyal love to your faithful followers,

and vindicate the morally upright!

Psalms 85:5

85:5 Will you stay mad at us forever?

Will you remain angry throughout future generations?


tn Heb “draw out to full length.”

tn Heb “to those who know you.” The Hebrew verb יָדַע (yada’, “know”) is used here of those who “know” the Lord in the sense that they recognize his royal authority and obey his will (see Jer 22:16).

tn Heb “and your justice to.” The verb “extend” is understood by ellipsis in the second line (see the previous line).

tn Heb “the pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the Lord and, as a result, experience his deliverance (see Pss 7:10; 11:2; 32:11; 64:10; 94:15; 97:11).

tn Heb “Will your anger stretch to a generation and a generation?”