Psalms 36:12

36:12 I can see the evildoers! They have fallen!

They have been knocked down and are unable to get up!

Psalms 57:6

57:6 They have prepared a net to trap me;

I am discouraged.

They have dug a pit for me.

They will fall into it! (Selah)

Psalms 69:9

69:9 Certainly zeal for your house consumes me;

I endure the insults of those who insult you. 10 


tn Heb “there the workers of wickedness have fallen.” The adverb שָׁם (sham, “there”) is used here for dramatic effect, as the psalmist envisions the evildoers lying fallen at a spot that is vivid in his imagination (BDB 1027 s.v.).

tn The psalmist uses perfect verbal forms in v. 12 to describe the demise of the wicked as if it has already taken place.

tn Heb “for my feet.”

tn Heb “my life bends low.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).

tn Heb “before me.”

tn The perfect form is used rhetorically here to express the psalmist’s certitude. The demise of the enemies is so certain that he can speak of it as already accomplished.

tn Or “for.” This verse explains that the psalmist’s suffering is due to his allegiance to God.

tn Or “devotion to.”

sn God’s house, the temple, here represents by metonymy God himself.

tn Heb “the insults of those who insult you fall upon me.”