37:13 The Lord laughs in disgust 1 at them,
for he knows that their day is coming. 2
59:8 But you, O Lord, laugh in disgust at them; 3
you taunt 4 all the nations.
104:26 The ships travel there,
and over here swims the whale 5 you made to play in it.
1 tn Heb “laughs.” As the next line indicates, this refers to derisive laughter (see 2:4). The Hebrew imperfect verbal form describes the action from the perspective of an eye-witness who is watching the divine response as it unfolds before his eyes.
2 tn Heb “for he sees that his day is coming.” As the following context makes clear (vv. 15, 17, 19-20), “his day” refers to the time when God will destroy evildoers.
3 sn Laugh in disgust. See Pss 2:4; 37:13.
4 tn Or “scoff at”; or “deride”; or “mock” (see Ps 2:4).
5 tn Heb “[and] this Leviathan, [which] you formed to play in it.” Elsewhere Leviathan is a multiheaded sea monster that symbolizes forces hostile to God (see Ps 74:14; Isa 27:1), but here it appears to be an actual marine creature created by God, probably some type of whale.