37:29 The godly will possess the land
and will dwell in it permanently.
104:23 Men then go out to do their work,
and labor away until evening. 1
111:3 His work is majestic and glorious, 2
and his faithfulness endures 3 forever.
111:8 They are forever firm,
and should be faithfully and properly carried out. 4
112:3 His house contains wealth and riches;
his integrity endures. 5
119:44 Then I will keep 6 your law continually
now and for all time. 7
132:12 If your sons keep my covenant
and the rules I teach them,
their sons will also sit on your throne forever.”
10:16 The Lord rules forever! 8
The nations are driven out of his land. 9
83:17 May they be humiliated and continually terrified! 10
May they die in shame! 11
89:29 I will give him an eternal dynasty, 12
and make his throne as enduring as the skies above. 13
104:5 He established the earth on its foundations;
it will never be upended.
145:2 Every day I will praise you!
I will praise your name continually! 14
147:6 The Lord lifts up the oppressed,
but knocks 15 the wicked to the ground.
148:6 He established them so they would endure; 16
he issued a decree that will not be revoked. 17
1 tn Heb “man goes out to his work, and to his labor until evening.”
1 tn For other uses of the Hebrew phrase וְהָדָר-הוֹד (hod-vÿhadar, “majesty and splendor”) see 1 Chr 16:27; Job 40:10; Pss 21:5; 96:6; 104:1.
2 tn Or “stands.”
1 tn Heb “done in faithfulness and uprightness.” The passive participle probably has the force of a gerund. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 89.
1 tn Heb “stands forever.”
1 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the negated jussive (see v. 43).
2 tn Or “forever and ever.”
1 tn Heb “the
2 tn Or “the nations perish from his land.” The perfect verb form may express what is typical or it may express rhetorically the psalmist’s certitude that God’s deliverance is “as good as done.”
1 tn Heb “and may they be terrified to perpetuity.” The Hebrew expression עֲדֵי־עַד (’adey-’ad, “to perpetuity”) can mean “forevermore” (see Pss 92:7; 132:12, 14), but here it may be used hyperbolically, for the psalmist asks that the experience of judgment might lead the nations to recognize (v. 18) and even to seek (v. 16) God.
2 tn Heb “may they be ashamed and perish.” The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist concludes his prayer with an imprecation, calling severe judgment down on his enemies. The strong language of the imprecation seems to run contrary to the positive outcome of divine judgment envisioned in v. 16b. Perhaps the language of v. 17 is overstated for effect. Another option is that v. 16b expresses an ideal, while the strong imprecation of vv. 17-18 anticipates reality. It would be nice if the defeated nations actually pursued a relationship with God, but if judgment does not bring them to that point, the psalmist asks that they be annihilated so that they might at least be forced to acknowledge God’s power.
1 tn Heb “and I will set in place forever his offspring.”
2 tn Heb “and his throne like the days of the heavens.”
1 tn Or, hyperbolically, “forever.”
1 tn Heb “brings down.”
1 tn Or “forever and ever.”
2 tn Heb “and it will not pass away.”