37:3 Trust in the Lord and do what is right!
Settle in the land and maintain your integrity! 1
By David.
37:1 Do not fret 3 when wicked men seem to succeed! 4
Do not envy evildoers!
For the music director, to be accompanied by wind instruments; 6 a psalm of David.
5:1 Listen to what I say, 7 Lord!
Carefully consider my complaint! 8
3:8 This saying 9 is trustworthy, and I want you to insist on such truths, 10 so that those who have placed their faith in God may be intent on engaging in good works. These things are good and beneficial for all people.
13:1 Brotherly love must continue.
1 tn Heb “tend integrity.” The verb רָעָה (ra’ah, “tend, shepherd”) is probably used here in the sense of “watch over, guard.” The noun אֱמוּנָה (’emunah, “faithfulness, honesty, integrity”) is understood as the direct object of the verb, though it could be taken as an adverbial accusative, “[feed] securely,” if the audience is likened to a flock of sheep.
2 sn Psalm 37. The psalmist urges his audience not to envy the wicked, but to trust in and obey the Lord, for he will destroy sinners and preserve the godly. When the smoke of judgment clears, the wicked will be gone, but the godly will remain and inherit God’s promised blessings. The psalm is an acrostic; every other verse begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.
3 tn The verb form is singular (see vv. 3-10 as well, where the second person verbs and pronouns are also singular). The psalmist’s exhortation has a wisdom flavor to it; it is personalized for each member of his audience.
4 tn Heb “over sinners.” The context indicates that the psalmist has in mind the apparent power and success of sinners. See v. 7b.
5 sn Psalm 5. Appealing to God’s justice and commitment to the godly, the psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from evildoers.
6 tn The meaning of the Hebrew word נְחִילוֹת (nÿkhilot), which occurs only here, is uncertain. Many relate the form to חָלִיל (khalil, “flute”).
7 tn Heb “my words.”
8 tn Or “sighing.” The word occurs only here and in Ps 39:3.
9 sn This saying (Grk “the saying”) refers to the preceding citation (Titus 3:4-7). See 1 Tim 1:15; 3:1; 4:9; 2 Tim 2:11 for other occurrences of this phrase.
10 tn Grk “concerning these things.”
11 tn Grk “that those who are ours” (referring to the Christians).
12 tn Grk “and also let our people learn.”
13 tn Grk “neglect doing good and fellowship.”
14 tc Some
15 tc ‡ Most
16 tn Or “he was obligated.”
17 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
18 tn Or “propitiation.”