Psalms 40:9-10

40:9 I have told the great assembly about your justice.

Look! I spare no words!

O Lord, you know this is true.

40:10 I have not failed to tell about your justice;

I spoke about your reliability and deliverance;

I have not neglected to tell the great assembly about your loyal love and faithfulness.

Psalms 71:8

71:8 I praise you constantly

and speak of your splendor all day long.

Psalms 71:15-19

71:15 I will tell about your justice,

and all day long proclaim your salvation,

though I cannot fathom its full extent.

71:16 I will come and tell about the mighty acts of the sovereign Lord.

I will proclaim your justice – yours alone.

71:17 O God, you have taught me since I was young,

and I am still declaring 10  your amazing deeds.

71:18 Even when I am old and gray, 11 

O God, do not abandon me,

until I tell the next generation about your strength,

and those coming after me about your power. 12 

71:19 Your justice, O God, extends to the skies above; 13 

you have done great things. 14 

O God, who can compare to you? 15 


sn The great assembly is also mentioned in Pss 22:25 and 35:18.

tn Heb “I proclaim justice in the great assembly.” Though “justice” appears without a pronoun here, the Lord’s just acts are in view (see v. 10). His “justice” (צֶדֶק, tsedeq) is here the deliverance that originates in his justice; he protects and vindicates the one whose cause is just.

tn Heb “Look! My lips I do not restrain.”

tn Heb “your justice I have not hidden in the midst of my heart.”

tn Heb “I have not hidden your loyal love and reliability.”

tn Heb “my mouth is filled [with] your praise, all the day [with] your splendor.”

tn Heb “my mouth declares your vindication, all the day your deliverance.”

tn Heb “though I do not know [the] numbers,” that is, the tally of God’s just and saving acts. HALOT 768 s.v. סְפֹרוֹת understands the plural noun to mean “the art of writing.”

tn Heb “I will come with.”

10 tn Heb “and until now I am declaring.”

11 tn Heb “and even unto old age and gray hair.”

12 tn Heb “until I declare your arm to a generation, to everyone who comes your power.” God’s “arm” here is an anthropomorphism that symbolizes his great strength.

13 tn Heb “your justice, O God, [is] unto the height.” The Hebrew term מָרוֹם (marom, “height”) is here a title for the sky/heavens.

14 tn Heb “you who have done great things.”

15 tn Or “Who is like you?”