43:1 Vindicate me, O God!
Fight for me 2 against an ungodly nation!
Deliver me 3 from deceitful and evil men! 4
For the music director; according to the al-tashcheth style; 6 a prayer 7 of David, written when Saul sent men to surround his house and murder him. 8
59:1 Deliver me from my enemies, my God!
Protect me 9 from those who attack me! 10
59:2 Deliver me from evildoers! 11
Rescue me from violent men! 12
59:3 For look, they wait to ambush me; 13
powerful men stalk 14 me,
but not because I have rebelled or sinned, O Lord. 15
71:4 My God, rescue me from the power 16 of the wicked,
from the hand of the cruel oppressor!
1 sn Psalm 43. Many medieval Hebrew
2 tn Or “argue my case.”
3 tn The imperfect here expresses a request or wish. Note the imperatives in the first half of the verse. See also v. 3.
4 tn Heb “from the deceitful and evil man.” The Hebrew text uses the singular form “man” in a collective sense, as the reference to a “nation” in the parallel line indicates.
5 sn Psalm 59. The psalmist calls down judgment on his foreign enemies, whom he compares to ravenous wild dogs.
6 tn Heb “do not destroy.” Perhaps this refers to a particular style of music, a tune title, or a musical instrument. These words also appear in the superscription to Pss 57-58, 75.
7 tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam), which also appears in the heading to Pss 16, 56-58, 60 is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”
8 tn Heb “when Saul sent and they watched his house in order to kill him.”
9 tn Or “make me secure”; Heb “set me on high.”
10 tn Heb “from those who raise themselves up [against] me.”
11 tn Heb “from the workers of wickedness.”
12 tn Heb “from men of bloodshed.”
13 tn Heb “my life.”
14 tn The Hebrew verb is from the root גּוּר (gur), which means “to challenge, attack” in Isa 54:15 and “to stalk” (with hostile intent) in Ps 56:8.
15 sn The point is that the psalmist’s enemies have no justifiable reason for attacking him. He has neither rebelled or sinned against the
16 tn Heb “hand.”