44:9 But 1 you rejected and embarrassed us!
You did not go into battle with our armies. 2
108:11 Have you not rejected us, O God?
O God, you do not go into battle with our armies.
146:4 Their life’s breath departs, they return to the ground;
on that day their plans die. 3
1 tn The particle אַף (’af, “but”) is used here as a strong adversative contrasting the following statement with what precedes.
2 tn Heb “you did not go out with our armies.” The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).
3 tn Heb “his spirit goes out, it returns to his ground; in that day his plans die.” The singular refers to the representative man mentioned in v. 3b.