47:7 For God is king of the whole earth!
Sing a well-written song! 1
47:8 God reigns 2 over the nations!
God sits on his holy throne!
7:14 To him was given ruling authority, honor, and sovereignty.
All peoples, nations, and language groups were serving 3 him.
His authority is eternal and will not pass away. 4
His kingdom will not be destroyed. 5
1:21 Those who have been delivered 6 will go up on Mount Zion
in order to rule over 7 Esau’s mountain.
Then the Lord will reign as King! 8
14:9 The Lord will then be king over all the earth. In that day the Lord will be seen as one with a single name. 9
6:13 And do not lead us into temptation, 10 but deliver us from the evil one. 11
11:15 Then 12 the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:
“The kingdom of the world
has become the kingdom of our Lord
and of his Christ, 13
and he will reign for ever and ever.”
1 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term also occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142. Here, in a context of celebration, the meaning “skillful, well-written” would fit particularly well.
2 tn When a new king was enthroned, his followers would acclaim him king using this enthronement formula (Qal perfect 3ms מָלַךְ, malakh, “to reign,” followed by the name of the king). See 2 Sam 15:10; 1 Kgs 1:11, 13, 18; 2 Kgs 9:13, as well as Isa 52:7. In this context the perfect verbal form is generalizing, but the declaration logically follows the historical reference in v. 5 to the
3 tn Some take “serving” here in the sense of “worshiping.”
4 tn Aram “is an eternal authority which will not pass away.”
5 tn Aram “is one which will not be destroyed.”
6 tc The present translation follows the reading מוּשָׁעִים (musha’im, “those who have been delivered”; cf. NRSV, CEV) rather than מוֹשִׁעִים (moshi’im,“deliverers”; cf. NASB, NIV, NLT) of the MT (cf. LXX, Aquila, Theodotion, and Syriac).
7 tn Heb “to judge.” In this context the term does not mean “to render judgment on,” but “to rule over” (cf. NAB “to rule”; NIV “to govern”).
8 tn Heb “then the kingdom will belong to the
9 sn The expression the
10 tn Or “into a time of testing.”
11 tc Most
12 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
13 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”