48:6 Look at them shake uncontrollably, 1
like a woman writhing in childbirth. 2
1 tn Heb “trembling seizes them there.” The adverb שָׁם (sham, “there”) is used here, as often in poetic texts, to point “to a spot in which a scene is localized vividly in the imagination” (BDB 1027 s.v.).
2 tn Heb “[with] writhing like one giving birth.”