49:9 so that he might continue to live 1 forever
and not experience death. 2
55:5 Fear and panic overpower me; 3
terror overwhelms 4 me.
76:8 From heaven you announced what their punishment would be. 5
The earth 6 was afraid and silent
90:16 May your servants see your work! 7
May their sons see your majesty! 8
94:7 Then they say, “The Lord does not see this;
the God of Jacob does not take notice of it.” 9
112:8 His resolve 10 is firm; he will not succumb to fear
before he looks in triumph on his enemies.
138:6 Though the Lord is exalted, he takes note of the lowly,
and recognizes the proud from far away.
1 tn The jussive verbal form with vav (ו) conjunctive is taken as indicating purpose/result in relation to the statement made in v. 8. (On this use of the jussive after an imperfect, see GKC 322 §109.f.) In this case v. 8 is understood as a parenthetical comment.
2 tn Heb “see the Pit.” The Hebrew term שַׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 30:9; 55:24; 103:4).
3 tn Heb “fear and trembling enter into me.”
4 tn Heb “covers.” The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive carries on the descriptive (present progressive) force of the preceding imperfect.
5 tn Heb “a [legal] decision,” or “sentence.”
6 tn “The earth” stands here by metonymy for its inhabitants.
7 tn Heb “may your work be revealed to your servants.” In this context (note v. 17) the verb form יֵרָאֶה (yera’eh) is best understood as an unshortened jussive (see Gen 1:9; Isa 47:3).
8 tn Heb “and your majesty to their sons.” The verb “be revealed” is understood by ellipsis in the second line.
9 tn Heb “does not understand.”
11 tn Heb “his heart,” viewed here as the seat of the volition.