Psalms 5:5

5:5 Arrogant people cannot stand in your presence;

you hate all who behave wickedly.

Psalms 18:45

18:45 foreigners lose their courage;

they shake with fear as they leave their strongholds.

Psalms 90:16

90:16 May your servants see your work!

May their sons see your majesty!

Psalms 103:7

103:7 The Lord revealed his faithful acts 10  to Moses,

his deeds to the Israelites.

Psalms 135:19

135:19 O family 11  of Israel, praise the Lord!

O family of Aaron, praise the Lord!


tn Heb “before your eyes.”

sn You hate. The Lord “hates” the wicked in the sense that he despises their wicked character and deeds and actively opposes and judges them for their wickedness. See Ps 11:5.

tn Heb “all the workers of wickedness.”

tn Heb “wither, wear out.”

tn The meaning of חָרַג (kharag, “shake”) is established on the basis of cognates in Arabic and Aramaic. 2 Sam 22:46 reads חָגַר (khagar), which might mean here, “[they] come limping” (on the basis of a cognate in postbiblical Hebrew). The normal meaning for חָגַר (“gird”) makes little sense here.

tn Heb “from.”

tn Heb “their prisons.” The besieged cities of the foreigners are compared to prisons.

tn Heb “may your work be revealed to your servants.” In this context (note v. 17) the verb form יֵרָאֶה (yeraeh) is best understood as an unshortened jussive (see Gen 1:9; Isa 47:3).

tn Heb “and your majesty to their sons.” The verb “be revealed” is understood by ellipsis in the second line.

10 tn Heb “made known his ways.” God’s “ways” in this context are his protective and salvific acts in fulfillment of his promise (see also Deut 32:4; Pss 18:30; 67:2; 77:13 [note vv. 11-12, 14]; 138:5; 145:17).

13 tn Heb “house” (here and in the next two lines).