51:12 Let me again experience the joy of your deliverance!
Sustain me by giving me the desire to obey! 1
62:7 God delivers me and exalts me;
God is my strong protector and my shelter. 2
91:16 I will satisfy him with long life, 3
and will let him see my salvation.
49:18 I wait for your deliverance, O Lord. 4
12:2 Look, God is my deliverer! 5
I will trust in him 6 and not fear.
For the Lord gives me strength and protects me; 7
he has become my deliverer.” 8
2:30 For my eyes have seen your salvation 9
1 tn Heb “and [with] a willing spirit sustain me.” The psalmist asks that God make him the kind of person who willingly obeys the divine commandments. The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.
2 tn Heb “upon God [is] my deliverance and my glory, the high rocky summit of my strength, my shelter [is] in God.”
3 tn Heb “length of days.”
4 sn I wait for your deliverance, O
5 tn Or “salvation” (KJV, NIV, NRSV).
6 tn The words “in him” are supplied in the translation for clarification.
7 tc The Hebrew text has, “for my strength and protection [is] the Lord, the Lord (Heb “Yah, Yahweh).” The word יְהוָה (yehvah) is probably dittographic or explanatory here (note that the short form of the name [יָהּ, yah] precedes, and that the graphically similar וַיְהִי [vayÿhi] follows). Exod 15:2, the passage from which the words of v. 2b are taken, has only יָהּ. The word זִמְרָת (zimrat) is traditionally understood as meaning “song,” in which case one might translate, “for the Lord gives me strength and joy” (i.e., a reason to sing); note that in v. 5 the verb זָמַר (zamar, “sing”) appears. Many recent commentators, however, have argued that the noun is here instead a homonym, meaning “protection” or “strength.” See HALOT 274 s.v. III *זמר.
8 tn Or “salvation” (so many English versions, e.g., KJV, NIV, NRSV, NLT); NAB “my savior.”
9 sn To see Jesus, the Messiah, is to see God’s salvation.