54:5 May those who wait to ambush me 1 be repaid for their evil! 2
As a demonstration of your faithfulness, 3 destroy them!
74:3 Hurry and look 4 at the permanent ruins,
and all the damage the enemy has done to the temple! 5
1 tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 56:2.
2 tn The Kethib (consonantal text) reads a Qal imperfect, “the evil will return,” while the Qere (marginal reading) has a Hiphil imperfect, “he will repay.” The parallel line has an imperative (indicating a prayer/request), so it is best to read a jussive form יָשֹׁב (yashov, “let it [the evil] return”) here.
3 tn Heb “in [or “by”] your faithfulness.”
4 tn Heb “lift up your steps to,” which may mean “run, hurry.”
5 tn Heb “everything [the] enemy has damaged in the holy place.”