54:5 May those who wait to ambush me 1 be repaid for their evil! 2
As a demonstration of your faithfulness, 3 destroy them!
94:2 Rise up, O judge of the earth!
Pay back the proud!
1 tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 56:2.
2 tn The Kethib (consonantal text) reads a Qal imperfect, “the evil will return,” while the Qere (marginal reading) has a Hiphil imperfect, “he will repay.” The parallel line has an imperative (indicating a prayer/request), so it is best to read a jussive form יָשֹׁב (yashov, “let it [the evil] return”) here.
3 tn Heb “in [or “by”] your faithfulness.”
4 tn The word “others” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
5 tn On this term BDAG 252 s.v. διπλόω states, “to double τὰ διπλᾶ pay back double Rv 18:6.”