55:20 He 1 attacks 2 his friends; 3
he breaks his solemn promises to them. 4
72:3 The mountains will bring news of peace to the people,
and the hills will announce justice. 5
73:3 For I envied those who are proud,
as I observed 6 the prosperity 7 of the wicked.
120:7 I am committed to peace, 8
but when I speak, they want to make war. 9
122:6 Pray 10 for the peace of Jerusalem!
May those who love her prosper! 11
122:7 May there be peace inside your defenses,
and prosperity 12 inside your fortresses! 13
128:6 and that you might see 14 your grandchildren. 15
May Israel experience peace! 16
147:14 He 17 brings peace to your territory. 18
He abundantly provides for you 19 the best grain.
1 sn He. This must refer to the psalmist’s former friend, who was addressed previously in vv. 12-14.
2 tn Heb “stretches out his hand against.”
3 tc The form should probably be emended to an active participle (שֹׁלְמָיו, sholÿmayv) from the verbal root שָׁלַם (shalam, “be in a covenant of peace with”). Perhaps the translation “his friends” suggests too intimate a relationship. Another option is to translate, “he attacks those who made agreements with him.”
4 tn Heb “he violates his covenant.”
5 tn Heb “[the] mountains will bear peace to the people, and [the] hills with justice.” The personified mountains and hills probably represent messengers who will sweep over the land announcing the king’s just decrees and policies. See Isa 52:7 and C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms (ICC), 2:133.
9 tn The imperfect verbal form here depicts the action as continuing in a past time frame.
10 tn Heb “peace” (שָׁלוֹם, shalom).
13 tn Heb “I, peace.”
14 tn Heb “they [are] for war.”
17 tn Heb “ask [for].”
18 tn Or “be secure.”
21 tn or “security.”
22 tn The psalmist uses second feminine singular pronominal forms to address personified Jerusalem.
25 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the jussive in v. 5a.
26 tn Heb “sons to your sons.”
27 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 125:5).
29 tn Heb “the one who.”
30 tn Heb “he makes your boundary peace.”
31 tn Heb “satisfies you with.”