Psalms 59:6-10

59:6 They return in the evening;

they growl like a dog

and prowl around outside the city.

59:7 Look, they hurl insults at me

and openly threaten to kill me,

for they say,

“Who hears?”

59:8 But you, O Lord, laugh in disgust at them;

you taunt all the nations.

59:9 You are my source of strength! I will wait for you!

For God is my refuge.

59:10 The God who loves me will help me;

God will enable me to triumph over 10  my enemies. 11 


tn Or “howl”; or “bark.”

tn Heb “go around.”

tn Heb “look, they gush forth with their mouth, swords [are] in their lips.”

tn The words “for they say” are supplied in the translation for clarification. The following question (“Who hears?”) is spoken by the psalmist’s enemies, who are confident that no one else can hear their threats against the psalmist. They are aggressive because they feel the psalmist is vulnerable and has no one to help him.

sn Laugh in disgust. See Pss 2:4; 37:13.

tn Or “scoff at”; or “deride”; or “mock” (see Ps 2:4).

tc Heb “his strength, for you I will watch.” “His strength” should be emended to “my strength” (see v. 17). Some also emend אֶשְׁמֹרָה (’eshmorah, “I will watch”) to אֱזַמֵּרָה (’ezammerah, “I will sing praises [to you]”) See v. 17.

tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

tn Heb “the God of my [Qere (marginal reading); the Kethib (consonantal text) has “his”] loyal love will meet me.”

10 tn Heb “will cause me to look upon.”

11 tn Heb “those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 56:2.