6:10 May all my enemies be humiliated 1 and absolutely terrified! 2
May they turn back and be suddenly humiliated!
35:4 May those who seek my life be embarrassed and humiliated!
May those who plan to harm me be turned back and ashamed! 3
35:26 May those who want to harm me be totally embarrassed and ashamed! 4
May those who arrogantly taunt me be covered with shame and humiliation! 5
71:13 May my accusers be humiliated and defeated!
May those who want to harm me 6 be covered with scorn and disgrace!
109:29 My accusers will be covered 7 with shame,
and draped in humiliation as if it were a robe.
41:11 Look, all who were angry at you will be ashamed and humiliated;
your adversaries 8 will be reduced to nothing 9 and perish.
1 tn The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist concludes his prayer with an imprecation, calling judgment down on his enemies.
2 tn Heb “and may they be very terrified.” The psalmist uses the same expression in v. 3 to describe the terror he was experiencing. Now he asks the
3 tn The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies. See also the distinct jussive form in v. 6.
4 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones who rejoice over my harm.”
5 tn Heb “may they be clothed with shame and humiliation, the ones who magnify [themselves] against me.” The prefixed verbal forms in v. 26 are understood as jussives (see vv. 24b-25, where the negative particle אַל (’al) appears before the prefixed verbal forms, indicating they are jussives). The psalmist is calling down judgment on his enemies.
6 tn Heb “those who seek my harm.”
7 tn Heb “clothed.” Another option is to translate the prefixed verbal forms in this line and the next as jussives (“may my accusers be covered with shame”).
8 tn Heb “the men of your strife”; NASB “those who contend with you.”
9 tn Heb “like nothing”; NAB “come to nought.”