6:7 My eyes 1 grow dim 2 from suffering;
they grow weak 3 because of all my enemies. 4
7:11 God is a just judge;
he is angry throughout the day. 5
8:9 O Lord, our Lord, 6
how magnificent 7 is your reputation 8 throughout the earth! 9
67:2 Then those living on earth will know what you are like;
all nations will know how you deliver your people. 10
78:32 Despite all this, they continued to sin,
and did not trust him to do amazing things. 11
86:12 O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart!
I will honor your name continually! 12
90:14 Satisfy us in the morning 13 with your loyal love!
Then we will shout for joy and be happy 14 all our days!
91:11 For he will order his angels 15
to protect you in all you do. 16
103:19 The Lord has established his throne in heaven;
his kingdom extends over everything. 17
105:2 Sing to him!
Make music to him!
Tell about all his miraculous deeds!
106:3 How blessed are those who promote justice,
and do what is right all the time!
119:20 I desperately long to know 18
your regulations at all times.
ק (Qof)
119:145 I cried out with all my heart, “Answer me, O Lord!
I will observe your statutes.”
By David.
138:1 I will give you thanks with all my heart;
before the heavenly assembly 20 I will sing praises to you.
145:2 Every day I will praise you!
I will praise your name continually! 21
145:13 Your kingdom is an eternal kingdom, 22
and your dominion endures through all generations.
1 tn The Hebrew text has the singular “eye” here.
2 tn Or perhaps, “are swollen.”
3 tn Or perhaps, “grow old.”
4 sn In his weakened condition the psalmist is vulnerable to the taunts and threats of his enemies.
5 tn Heb “God (the divine name אֵל [’el] is used) is angry during all the day.” The verb זֹעֵם (zo’em) means “be indignant, be angry, curse.” Here God’s angry response to wrongdoing and injustice leads him to prepare to execute judgment as described in the following verses.
9 tn The plural form of the title emphasizes the
10 tn Or “awesome, majestic.”
11 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
12 sn Using the poetic device of inclusio, the psalmist ends the psalm the way he began it. The concluding refrain is identical to v. 1.
13 tn Heb “to know in the earth your way, among all nations your deliverance.” The infinitive with -לְ (lamed) expresses purpose/result. When God demonstrates his favor to his people, all nations will recognize his character as a God who delivers. The Hebrew term דֶּרֶךְ (derekh, “way”) refers here to God’s characteristic behavior, more specifically, to the way he typically saves his people.
17 tn Heb “and did not believe in his amazing deeds.”
21 tn Or “forever.”
25 sn Morning is used metaphorically for a time of renewed joy after affliction (see Pss 30:5; 46:5; 49:14; 59:16; 143:8).
26 tn After the imperative (see the preceding line) the cohortatives with the prefixed conjunction indicate purpose/result.
29 tn Heb “for his angels he will command concerning you.”
30 tn Heb “in all your ways.”
33 tn Heb “his kingdom rules over all.”
37 tn Heb “my soul languishes for longing for.”
41 sn Psalm 138. The psalmist vows to thank the Lord for his deliverance and protection.
42 tn The referent of the Hebrew term אֱלֹהִים (’elohim) is unclear. It refers either to the angelic assembly (see Gen 3:5; Ps 8:5) or to the pagan gods (see Pss 82:1, 6; 86:8; 97:7), in which case the psalmist’s praise takes on a polemical tone.
45 tn Or, hyperbolically, “forever.”
49 tn Heb “a kingdom of all ages.”