63:5 As if with choice meat 1 you satisfy my soul. 2
My mouth joyfully praises you, 3
119:103 Your words are sweeter
in my mouth than honey! 4
23:12 I have not departed from the commands of his lips;
I have treasured the words of his mouth more than my allotted portion. 5
24:13 Eat honey, 6 my child, for it is good,
and honey from the honeycomb is sweet to your taste.
1 tn Heb “like fat and fatness.”
2 tn Or “me.”
3 tn Heb “and [with] lips of joy my mouth praises.”
4 tn Heb “How smooth they are to my palate, your word, more than honey to my mouth.” A few medieval Hebrew
7 tc The form in the MT (מֵחֻקִּי, mekhuqqi) means “more than my portion” or “more than my law.” An expanded meaning results in “more than my necessary food” (see Ps 119:11; cf. KJV, NASB, ESV). HALOT 346 s.v. חֹק 1 indicates that חֹק (khoq) has the meaning of “portion” and is here a reference to “what is appointed for me.” The LXX and the Latin versions, along with many commentators, have בְּחֵקִי (bÿkheqi, “in my bosom”).
10 sn The twenty-sixth saying teaches that one should develop wisdom because it has a profitable future. The saying draws on the image of honey; its health-giving properties make a good analogy to wisdom.