For the music director; a psalm of David, a song.
65:1 Praise awaits you, 2 O God, in Zion.
Vows made to you are fulfilled.
66:13 I will enter 3 your temple with burnt sacrifices;
I will fulfill the vows I made to you,
116:17 I will present a thank offering to you,
and call on the name of the Lord.
116:18 I will fulfill my vows to the Lord
before all his people,
116:19 in the courts of the Lord’s temple,
in your midst, O Jerusalem.
Praise the Lord!
35:10 those whom the Lord has ransomed will return that way. 4
They will enter Zion with a happy shout.
Unending joy will crown them, 5
happiness and joy will overwhelm 6 them;
grief and suffering will disappear. 7
1 sn Psalm 65. The psalmist praises God because he forgives sin and blesses his people with an abundant harvest.
2 tn Heb “for you, silence, praise.” Many prefer to emend the noun דֻּמִיָּה (dumiyyah, “silence”) to a participle דּוֹמִיָּה (domiyyah), from the root דָּמָה (damah, “be silent”), understood here in the sense of “wait.”
3 sn Here the psalmist switches to the singular; he speaks as the representative of the nation.
4 tn Heb “and the redeemed will walk, the ransomed of the Lord will return.”
5 tn Heb “[will be] on their head[s].” “Joy” may be likened here to a crown (cf. 2 Sam 1:10). The statement may also be an ironic twist on the idiom “earth/dust on the head” (cf. 2 Sam 1:2; 13:19; 15:32; Job 2:12), referring to a mourning practice.
6 tn Heb “will overtake” (NIV); NLT “they will be overcome with.”
7 tn Heb “grief and groaning will flee”; KJV “sorrow and sighing shall flee away.”