65:10 You saturate 1 its furrows,
and soak 2 its plowed ground. 3
With rain showers you soften its soil, 4
and make its crops grow. 5
65:11 You crown the year with your good blessings, 6
and you leave abundance in your wake. 7
65:12 The pastures in the wilderness glisten with moisture, 8
and the hills are clothed with joy. 9
65:13 The meadows are clothed with sheep,
and the valleys are covered with grain.
They shout joyfully, yes, they sing.
1 tn Heb “saturating” [the form is an infinitive absolute].
2 tn Heb “flatten, cause to sink.”
3 tn Heb “trenches,” or “furrows.”
4 tn Heb “soften it,” that is, the earth.
5 tn Heb “its vegetation you bless.” Divine “blessing” often involves endowing an object with special power or capacity.
6 tn Heb “your good,” which refers here to agricultural blessings.
7 tn Heb “and your paths drip with abundance.”
8 tn Heb “drip.”
9 tn That is, with rich vegetation that brings joy to those who see it.