Psalms 66:7

66:7 He rules by his power forever;

he watches the nations.

Stubborn rebels should not exalt themselves. (Selah)

Psalms 80:2

80:2 In the sight of Ephraim, Benjamin, and Manasseh reveal your power!

Come and deliver us!

Psalms 89:13

89:13 Your arm is powerful,

your hand strong,

your right hand victorious.


tn Heb “[the] one who rules.”

tn Heb “his eyes watch.” “Eyes” are an anthropomorphism, attributed to God here to emphasize his awareness of all that happens on earth.

tn The verb form is jussive (note the negative particle אַל, ’al). The Kethib (consonantal text) has a Hiphil form of the verb, apparently to be understood in an exhibitive sense (“demonstrate stubborn rebellion”; see BDB 927 s.v. רוּם Hiph), while the Qere (marginal reading) has a Qal form, to be understood in an intransitive sense. The preposition -לְ (lamed) with pronominal suffix should be understood in a reflexive sense (“for themselves”) and indicates that the action is performed with the interest of the subject in mind.

tn Heb “stir up”; “arouse.”

tn Heb “come for our deliverance.”

sn The Lord’s arm, hand, and right hand all symbolize his activities, especially his exploits in war.

tn Heb “is lifted up.” The idiom “the right hand is lifted up” refers to victorious military deeds (see Pss 89:42; 118:16).