67:3 Let the nations thank you, O God!
Let all the nations thank you! 1
67:4 Let foreigners 2 rejoice and celebrate!
For you execute justice among the nations,
and govern the people living on earth. 3 (Selah)
67:5 Let the nations thank you, O God!
Let all the nations thank you! 4
67:6 The earth yields its crops.
May God, our God, bless us!
68:32 O kingdoms of the earth, sing to God!
Sing praises to the Lord, (Selah)
1 tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in vv. 3-4a are understood as jussives in this call to praise.
2 tn Or “peoples.”
3 tn Heb “for you judge nations fairly, and [as for the] peoples in the earth, you lead them.” The imperfects are translated with the present tense because the statement is understood as a generalization about God’s providential control of the world. Another option is to understand the statement as anticipating God’s future rule (“for you will rule…and govern”).
4 tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in v. 5 are understood as jussives in this call to praise.
5 sn A quotation from Ps 117:1.