Psalms 67:4

67:4 Let foreigners rejoice and celebrate!

For you execute justice among the nations,

and govern the people living on earth. (Selah)

Psalms 68:32

68:32 O kingdoms of the earth, sing to God!

Sing praises to the Lord, (Selah)

Psalms 117:1-2

Psalm 117

117:1 Praise the Lord, all you nations!

Applaud him, all you foreigners!

117:2 For his loyal love towers over us,

and the Lord’s faithfulness endures.

Praise the Lord!

Deuteronomy 32:43

32:43 Cry out, O nations, with his people,

for he will avenge his servants’ blood;

he will take vengeance against his enemies,

and make atonement for his land and people.

Zechariah 14:9

14:9 The Lord will then be king over all the earth. In that day the Lord will be seen as one with a single name.

Romans 15:10

15:10 And again it says: “Rejoice, O Gentiles, with his people.”

tn Or “peoples.”

tn Heb “for you judge nations fairly, and [as for the] peoples in the earth, you lead them.” The imperfects are translated with the present tense because the statement is understood as a generalization about God’s providential control of the world. Another option is to understand the statement as anticipating God’s future rule (“for you will rule…and govern”).

sn Psalm 117. The psalmist tells the nations to praise the Lord for his loyal love and faithfulness.

tn Or “peoples” (see Ps 108:3).

tn For this sense of the Hebrew verb גָּבַר (gavar), see Ps 103:11 and L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.

sn The expression the Lord will be seen as one with a single name is an unmistakable reference to the so-called Shema, the crystallized statement of faith in the Lord as the covenant God of Israel (cf. Deut 6:4-5). Zechariah, however, universalizes the extent of the Lord’s dominion – he will be “king over all the earth.”

sn A quotation from Deut 32:43.