68:34 Acknowledge God’s power, 1
his sovereignty over Israel,
and the power he reveals in the skies! 2
68:35 You are awe-inspiring, O God, as you emerge from your holy temple! 3
It is the God of Israel 4 who gives the people power and strength.
God deserves praise! 5
26:4 Trust in the Lord from this time forward, 6
even in Yah, the Lord, an enduring protector! 7
6:13 And do not lead us into temptation, 8 but deliver us from the evil one. 9
19:1 After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying,
“Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
1 tn Heb “give strength to God.”
2 sn The language of v. 34 echoes that of Deut 33:26.
3 tn Heb “awesome [is] God from his holy places.” The plural of מִקְדָּשׁ (miqdash, “holy places”) perhaps refers to the temple precincts (see Ps 73:17; Jer 51:51).
4 tn Heb “the God of Israel, he.”
5 tn Heb “blessed [be] God.”
6 tn Or “forevermore.” For other uses of the phrase עֲדֵי־עַד (’ade-’ad) see Isa 65:18 and Pss 83:17; 92:7.
7 tc The Hebrew text has “for in Yah, the Lord, an everlasting rock.” Some have suggested that the phrase בְּיָהּ (beyah, “in Yah”) is the result of dittography. A scribe seeing כִּי יְהוָה (ki yÿhvah) in his original text would somehow have confused the letters and accidentally inserted בְּיָהּ between the words (bet and kaf [ב and כ] can be confused in later script phases). A number of English versions retain both divine names for emphasis (ESV, NIV, NKJV, NRSV, NLT). One of the Qumran texts (1QIsaa) confirms the MT reading as well.
8 tn Or “into a time of testing.”
9 tc Most
10 tn Grk “coming, Jesus spoke to them, saying.” The participle λέγων (legwn, “saying”) is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
11 tn Or “power.”
12 tn Or “who delivered me over to you.”
13 tn Grk “has the greater sin” (an idiom).