Psalms 7:16

7:16 He becomes the victim of his own destructive plans

and the violence he intended for others falls on his own head.

Psalms 86:14

86:14 O God, arrogant men attack me;

a gang of ruthless men, who do not respect you, seek my life.

Psalms 140:1

Psalm 140

For the music director; a psalm of David.

140:1 O Lord, rescue me from wicked men!

Protect me from violent men,

Psalms 140:4

140:4 O Lord, shelter me from the power of the wicked!

Protect me from violent men,

who plan to knock me over. 10 

Psalms 140:11

140:11 A slanderer 11  will not endure on 12  the earth;

calamity will hunt down a violent man and strike him down. 13 


tn Heb “his harm [i.e., the harm he conceived for others, see v. 14] returns on his head.”

tn Heb “and on his forehead his violence [i.e., the violence he intended to do to others] comes down.”

tn Heb “rise up against me.”

tn Or “assembly.”

tn Heb “seek my life and do not set you before them.” See Ps 54:3.

sn Psalm 140. The psalmist asks God to deliver him from his deadly enemies, calls judgment down upon them, and affirms his confidence in God’s justice.

tn Heb “from a wicked man.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).

tn Heb “a man of violent acts.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).

tn Heb “hands.”

10 tn Heb “to push down my steps.”

11 tn Heb “a man of a tongue.”

12 tn Heb “be established in.”

13 tn Heb “for blows.” The Hebrew noun מַדְחֵפֹה (madkhefoh, “blow”) occurs only here in the OT.