73:26 My flesh and my heart may grow weak, 1
but God always 2 protects my heart and gives me stability. 3
73:27 Yes, 4 look! Those far from you 5 die;
you destroy everyone who is unfaithful to you. 6
73:28 But as for me, God’s presence is all I need. 7
I have made the sovereign Lord my shelter,
as 8 I declare all the things you have done.
1 tn The Hebrew verb כָלָה (khalah, “to fail; to grow weak”) does not refer here to physical death per se, but to the physical weakness that sometimes precedes death (see Job 33:21; Pss 71:9; 143:7; Prov 5:11).
2 tn Or “forever.”
3 tn Heb “is the rocky summit of my heart and my portion.” The psalmist compares the
4 tn Or “for.”
5 sn The following line defines the phrase far from you in a spiritual sense. Those “far” from God are those who are unfaithful and disloyal to him.
6 tn Heb “everyone who commits adultery from you.”
7 tn Heb “but as for me, the nearness of God for me [is] good.”
8 tn The infinitive construct with -לְ (lÿ) is understood here as indicating an attendant circumstance. Another option is to take it as indicating purpose (“so that I might declare”) or result (“with the result that I declare”).