Psalms 76:2

76:2 He lives in Salem;

he dwells in Zion.

Psalms 10:9

10:9 He lies in ambush in a hidden place, like a lion in a thicket;

he lies in ambush, waiting to catch the oppressed;

he catches the oppressed by pulling in his net.

Psalms 27:5

27:5 He will surely give me shelter in the day of danger;

he will hide me in his home; 10 

he will place me 11  on an inaccessible rocky summit. 12 


sn Salem is a shorter name for Jerusalem (see Gen 14:18).

tn Heb “and his place of refuge is in Salem, and his lair in Zion.” God may be likened here to a lion (see v. 4).

tn Or “in its den.”

tn The verb, which also appears in the next line, occurs only here and in Judg 21:21.

tn The singular form is collective (see v. 10) or refers to the typical or representative oppressed individual.

tn Or “when he [i.e., the wicked man] pulls in his net.”

tn Or “for he will.” The translation assumes the כִּי (ki) is asseverative here, rather than causal.

tn Heb “he will hide me in his hut.”

tn Or “trouble.”

tn Heb “tent.”

tn The three imperfect verb forms in v. 5 anticipate a positive response to the prayer offered in vv. 7-12.

10 tn Heb “on a rocky summit he lifts me up.” The Lord places the psalmist in an inaccessible place where his enemies cannot reach him. See Ps 18:2.