77:11 I will remember the works of the Lord.
Yes, I will remember the amazing things you did long ago! 1
103:2 Praise the Lord, O my soul!
Do not forget all his kind deeds! 2
32:7 Remember the ancient days;
bear in mind 9 the years of past generations. 10
Ask your father and he will inform you,
your elders, and they will tell you.
43:18 “Don’t remember these earlier events; 11
don’t recall these former events.
43:19 “Look, I am about to do something new.
Now it begins to happen! 12 Do you not recognize 13 it?
Yes, I will make a road in the desert
and paths 14 in the wilderness.
22:1 Now the Feast of Unleavened Bread, 18 which is called the Passover, was approaching.
1:24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body – for the sake of his body, the church – what is lacking in the sufferings of Christ. 1:25 I became a servant of the church according to the stewardship 19 from God – given to me for you – in order to complete 20 the word of God, 1:26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints.
1 tn Heb “yes, I will remember from old your wonders.”
2 tn Or “his benefits” (see 2 Chr 32:25, where the noun is also used of kind deeds performed by the
3 tn Heb “recalling, you must recall.” The Hebrew text uses the infinitive absolute before the finite verb for emphasis. Cf. KJV, ASV “shalt well remember.”
4 tn Heb “testings” (so NAB), a reference to the plagues. See note at 4:34.
5 tn Heb “the strong hand and outstretched arm.” See 4:34.
6 tn Heb “the
7 tn Heb “the
8 tn Or “wilderness” (so KJV, NRSV, NLT); likewise in v. 15.
9 tc The Syriac, Targum, and Vulgate read 2nd person masculine singular whereas the MT has 2nd person masculine plural. The former is preferred, the latter perhaps being a misreading (בִּינוּ [binu] for בִּינָה [binah]). Both the preceding (“remember”) and following (“ask”) imperatives are singular forms in the Hebrew text.
10 tn Heb “generation and generation.” The repetition of the singular noun here singles out each of the successive past generations. See IBHS 116 §7.2.3b.
11 tn Heb “the former things” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “forget all that.”
12 tn Heb “sprouts up”; NASB “will spring forth.”
13 tn Or “know” (KJV, ASV); NASB “be aware of”; NAB, NIV, NRSV “perceive.”
14 tn The Hebrew texts has “streams,” probably under the influence of v. 20. The Qumran scroll 1QIsaa has נתיבות (“paths”).
15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
16 tc Some important Western
17 sn The language of the phrase given for you alludes to Christ’s death in our place. It is a powerful substitutionary image of what he did for us.
18 sn The Feast of Unleavened Bread was a week long celebration that followed the day of Passover, so one name was used for both feasts (Exod 12:1-20; 23:15; 34:18; Deut 16:1-8).
19 tn BDAG 697 s.v. οἰκονομία 1.b renders the term here as “divine office.”
20 tn See BDAG 828 s.v. πληρόω 3. The idea here seems to be that the apostle wants to “complete the word of God” in that he wants to preach it to every person in the known world (cf. Rom 15:19). See P. T. O’Brien, Colossians, Philemon (WBC), 82.