Psalms 78:25

78:25 Man ate the food of the mighty ones.

He sent them more than enough to eat.

Psalms 80:5

80:5 You have given them tears as food;

you have made them drink tears by the measure.

Psalms 102:9

102:9 For I eat ashes as if they were bread,

and mix my drink with my tears,

Psalms 105:16

105:16 He called down a famine upon the earth;

he cut off all the food supply.

Psalms 136:25

136:25 to the one who gives food to all living things,

for his loyal love endures.

Psalms 147:9

147:9 He gives food to the animals,

and to the young ravens when they chirp.


sn Because of the reference to “heaven” in the preceding verse, it is likely that mighty ones refers here to the angels of heaven. The LXX translates “angels” here, as do a number of modern translations (NEB, NIV, NRSV).

tn Heb “provision he sent to them to satisfaction.”

tn Heb “you have fed them the food of tears.”

tn Heb “[by] the third part [of a measure].” The Hebrew term שָׁלִישׁ (shalish, “third part [of a measure]”) occurs only here and in Isa 40:12.

sn Mourners would sometimes put ashes on their head or roll in ashes as a sign of mourning (see 2 Sam 13:19; Job 2:8; Isa 58:5).

tn Heb “weeping.”

tn Heb “and every staff of food he broke.” The psalmist refers to the famine that occurred in Joseph’s time (see v. 17 and Gen 41:53-57).

tn Heb “to all flesh,” which can refer to all people (see Pss 65:2; 145:21) or more broadly to mankind and animals. Elsewhere the psalms view God as the provider for all living things (see Pss 104:27-28; 145:15).

11 tn Heb “which cry out.”