78:37 They were not really committed to him, 1
and they were unfaithful to his covenant.
1 tn Heb “and their heart was not firm with him.”
2 tn Heb “brothers.”
3 tn Heb “went up with.”
4 tn Heb “made the heart[s] of the people melt.”
5 tn Heb “I filled up after the
3 tn Heb “swore an oath.”
4 tn Heb “on which your foot has walked.”
5 tn Heb “will belong to you for an inheritance, and to your sons forever.”
4 tn Grk “Antioch, who when.” The relative pronoun was omitted and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.
5 tn BDAG 883 s.v. προσμένω 1.a.β has “remain true to the Lord” for προσμένειν (prosmenein) in this verse.
6 tn Grk “with purpose of heart”; BDAG 869 s.v. πρόθεσις 2.a translates this phrase “purpose of heart, i.e. devotion” here.