78:37 They were not really committed to him, 1
and they were unfaithful to his covenant.
1 tn Heb “and their heart was not firm with him.”
2 tn Heb “brothers.”
3 tn Heb “went up with.”
4 tn Heb “made the heart[s] of the people melt.”
5 tn Heb “I filled up after the
6 tn Heb “swore an oath.”
7 tn Heb “on which your foot has walked.”
8 tn Heb “will belong to you for an inheritance, and to your sons forever.”
9 tn Grk “Antioch, who when.” The relative pronoun was omitted and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.
10 tn BDAG 883 s.v. προσμένω 1.a.β has “remain true to the Lord” for προσμένειν (prosmenein) in this verse.
11 tn Grk “with purpose of heart”; BDAG 869 s.v. πρόθεσις 2.a translates this phrase “purpose of heart, i.e. devotion” here.