79:9 Help us, O God, our deliverer!
For the sake of your glorious reputation, 1 rescue us!
Forgive our sins for the sake of your reputation! 2
1 tn Heb “the glory of your name.” Here and in the following line “name” stands metonymically for God’s reputation.
2 tn Heb “your name.”
3 tn Or “to the praise of his glorious grace.” Many translations translate δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ (doxh" th" carito" autou, literally “of the glory of his grace”) with τῆς χάριτος as an attributed genitive (cf., e.g., NIV, NRSV, ESV). The translation above has retained a literal rendering in order to make clear the relationship of this phrase to the other two similar phrases in v. 12 and 14, which affect the way one divides the material in the passage.
4 tn Grk “the beloved.” The term ἠγαπημένῳ (hgaphmenw) means “beloved,” but often bears connotations of “only beloved” in an exclusive sense. “His dearly loved Son” picks up this connotation.