8:4 Of what importance is the human race, 1 that you should notice 2 them?
Of what importance is mankind, 3 that you should pay attention to them, 4
86:16 Turn toward me and have mercy on me!
Give your servant your strength!
Deliver your slave! 5
144:3 O Lord, of what importance is the human race, 6 that you should notice them?
Of what importance is mankind, 7 that you should be concerned about them? 8
1 tn Heb “What is man[kind]?” The singular noun אֱנוֹשׁ (’enosh, “man”) is used here in a collective sense and refers to the human race.
2 tn Heb “remember him.”
3 tn Heb “and the son of man.” The phrase “son of man” is used here in a collective sense and refers to human beings. For other uses of the phrase in a collective or representative manner, see Num 23:19; Ps 146:3; Isa 51:12.
4 tn The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.
5 tn Heb “the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 116:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The use of the expression here certainly does not imply that the
9 tn Heb “What is mankind?” The singular noun אֱנוֹשׁ (’enosh) is used here in a collective sense and refers to the human race. See Ps 8:5.
10 tn Heb “and the son of man.” The phrase “son of man” is used here in a collective sense and refers to human beings. For other uses of the phrase in a collective or representative manner, see Num 23:19; Ps 146:3; Isa 51:12.
11 tn Heb “take account of him.” The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.