Psalms 8:7

8:7 including all the sheep and cattle,

as well as the wild animals,

Psalms 50:11

50:11 I keep track of every bird in the hills,

and the insects of the field are mine.

Psalms 78:12

78:12 He did amazing things in the sight of their ancestors,

in the land of Egypt, in the region of Zoan.

Psalms 78:43

78:43 when he performed his awesome deeds in Egypt,

and his acts of judgment in the region of Zoan.

Psalms 80:13

80:13 The wild boars of the forest ruin it;

the insects of the field feed on it.

Psalms 103:15

103:15 A person’s life is like grass.

Like a flower in the field it flourishes,

Psalms 104:11

104:11 They provide water for all the animals in the field;

the wild donkeys quench their thirst.

Psalms 107:37

107:37 They cultivated 10  fields,

and planted vineyards,

which yielded a harvest of fruit. 11 


tn Heb “and also the beasts of the field.”

tn Heb “I know.”

tn The precise referent of the Hebrew word, which occurs only here and in Ps 80:13, is uncertain. Aramaic, Arabic and Akkadian cognates refer to insects, such as locusts or crickets.

sn The region of Zoan was located in the Egyptian delta, where the enslaved Israelites lived (see Num 13:22; Isa 19:11, 13; 30:4; Ezek 30:14).

tn Or “signs” (see Ps 65:8).

tn Or “portents, omens” (see Ps 71:7). The Egyptian plagues are referred to here (see vv. 44-51).

tn The Hebrew verb כִּרְסֵם (kirsem, “to eat away; to ruin”) occurs only here in the OT.

tn The precise referent of the Hebrew word translated “insects,” which occurs only here and in Ps 50:11, is uncertain. Aramaic, Arabic, and Akkadian cognates refer to insects, such as locusts or crickets.

tn Heb “[as for] mankind, like grass [are] his days.” The Hebrew noun אֱנוֹשׁ (’enosh) is used here generically of human beings. What is said is true of all mankind.

tn Heb “sowed seed in.”

tn Heb “fruit [as] produce.”