For the music director; according to the gittith style; 2 written by the Korahites, a psalm.
84:1 How lovely is the place where you live, 3
O Lord who rules over all! 4
84:2 I desperately want to be 5
in the courts of the Lord’s temple. 6
My heart and my entire being 7 shout for joy
to the living God.
27:4 I have asked the Lord for one thing –
this is what I desire!
I want to live 8 in the Lord’s house 9 all the days of my life,
so I can gaze at the splendor 10 of the Lord
and contemplate in his temple.
43:3 Reveal 11 your light 12 and your faithfulness!
They will lead me, 13
they will escort 14 me back to your holy hill, 15
and to the place where you live. 16
43:4 Then I will go 17 to the altar of God,
to the God who gives me ecstatic joy, 18
so that I express my thanks to you, 19 O God, my God, with a harp.
63:2 Yes, 20 in the sanctuary I have seen you, 21
and witnessed 22 your power and splendor.
1 sn Psalm 84. The psalmist expresses his desire to be in God’s presence in the Jerusalem temple, for the Lord is the protector of his people.
2 tn The precise meaning of the Hebrew term הַגִּתִּית (haggittit) is uncertain; it probably refers to a musical style or instrument.
3 tn Or “your dwelling place[s].” The plural form of the noun may indicate degree or quality; this is the
4 tn Traditionally, “
5 tn Heb “my soul longs, it even pines for.”
6 tn Heb “the courts of the
7 tn Heb “my flesh,” which stands for his whole person and being.
8 tn Heb “my living.”
9 sn The
10 tn Or “beauty.”
11 tn Heb “send.”
12 sn God’s deliverance is compared here to a light which will lead the psalmist back home to the Lord’s temple. Divine deliverance will in turn demonstrate the Lord’s faithfulness to his people.
13 tn Or “may they lead me.” The prefixed verbal forms here and in the next line may be taken as jussives.
14 tn Heb “bring.”
15 sn In this context the Lord’s holy hill is Zion/Jerusalem. See Isa 66:20; Joel 2:1; 3:17; Zech 8:3; Pss 2:6; 15:1; 48:1; 87:1; Dan 9:16.
16 tn Or “to your dwelling place[s].” The plural form of the noun may indicate degree or quality; this is the
17 tn The cohortative expresses the psalmist’s resolve. Prefixed with the vav (ו) conjunctive it also expresses the result or outcome of the preceding verbs “lead” and “escort.”
18 tn Heb “to God, the joy of my happiness.” The phrase “joy of my happiness” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the degree of the psalmist’s joy. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81.
19 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive probably indicates purpose (“so that”) or intention.
20 tn The Hebrew particle כֵּן (ken) is used here to stress the following affirmation (see Josh 2:4).
21 tn The perfect verbal form is understood here as referring to a past experience which the psalmist desires to be repeated. Another option is to take the perfect as indicating the psalmist’s certitude that he will again stand in God’s presence in the sanctuary. In this case one can translate, “I will see you.”
22 tn Heb “seeing.” The preposition with the infinitive construct here indicates an accompanying circumstance.
23 tn Grk “And it happened that after.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
24 sn Three days means there was one day out, another day back, and a third day of looking in Jerusalem.
25 tn Grk “the temple.”
26 tn This is the only place in Luke’s Gospel where the term διδάσκαλος (didaskalo", “teacher”) is applied to Jews.
27 tn Grk “think on” or “are intent on” (twice in this verse). What is in view here is not primarily preoccupation, however, but worldview. Translations like “set their mind on” could be misunderstood by the typical English reader to refer exclusively to preoccupation.
28 tn Or “mindset,” “way of thinking” (twice in this verse and once in v. 7). The Greek term φρόνημα does not refer to one’s mind, but to one’s outlook or mindset.