86:11 O Lord, teach me how you want me to live! 1
Then I will obey your commands. 2
Make me wholeheartedly committed to you! 3
1 tn Heb “teach me your way.” The
2 tn Heb “I will walk in your truth.” The
3 tn Heb “Bind my heart to the fearing of your name.” The verb translated “bind” occurs only here in the Piel stem. It appears twice in the Qal, meaning “be joined” in both cases (Gen 49:6; Isa 14:20). To “fear” God’s name means to have a healthy respect for him which in turn motivates one to obey his commands (see Pss 61:5; 102:15).