86:8 None can compare to you among the gods, O Lord!
Your exploits are incomparable! 1
32:31 For our enemies’ 2 rock is not like our Rock,
as even our enemies concede.
32:39 “See now that I, indeed I, am he!” says the Lord, 3
“and there is no other god besides me.
I kill and give life,
I smash and I heal,
and none can resist 4 my power.
32:1 Listen, O heavens, and I will speak;
hear, O earth, the words of my mouth.
22:1 When you see 5 your neighbor’s 6 ox or sheep going astray, do not ignore it; 7 you must return it without fail 8 to your neighbor.
45:5 I am the Lord, I have no peer, 9
there is no God but me.
I arm you for battle, 10 even though you do not recognize 11 me.
45:21 Tell me! Present the evidence! 12
Let them consult with one another!
Who predicted this in the past?
Who announced it beforehand?
Was it not I, the Lord?
I have no peer, there is no God but me,
a God who vindicates and delivers; 13
there is none but me.
45:22 Turn to me so you can be delivered, 14
all you who live in the earth’s remote regions!
For I am God, and I have no peer.
1 tn Heb “and there are none like your acts.”
2 tn Heb “their,” but the referent (enemies) is specified in the translation for the sake of clarity.
3 tn Verses 39-42 appear to be a quotation of the
4 tn Heb “deliver from” (so NRSV, NLT).
5 tn Heb “you must not see,” but, if translated literally into English, the statement is misleading.
6 tn Heb “brother’s” (also later in this verse). In this context it is not limited to one’s siblings, however; cf. NAB “your kinsman’s.”
7 tn Heb “hide yourself.”
8 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with the words “without fail.”
9 tn Heb “and there is none besides.” On the use of עוֹד (’od) here, see BDB 729 s.v. 1.c.
10 tn Heb “gird you” (so NASB) or “strengthen you” (so NIV).
11 tn Or “know” (NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT); NIV “have not acknowledged.”
12 tn Heb “Declare! Bring near!”; NASB “Declare and set forth your case.” See 41:21.
13 tn Or “a righteous God and deliverer”; NASB, NIV, NRSV “a righteous God and a Savior.”
14 tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”